Para Edgar Borges “El bar es el confesionario más democrático…»

Edgar Borges nació en Carcas y vive en España desde 2007. Hoy es noticia porque editó su tercera novela en Italia. Ha escrito sobre Rubén Blade y Héctor Lavoe


89
116 compartidas, 89 points

Edgar Borges es, quizás, más conocido en España e Italia que en Venezuela. De 16 obras publicadas, en Venezuela, “con intervalos, editoriales privadas publicaron La ciclista de las soluciones imaginarias y El olvido de Bruno”.

Su vinculación con España data de 1993 cuando participó, gracias a un concurso, en el Foro Joven Literatura y Compromiso, en el cual fueron seleccionados 93 jóvenes escritores de América y Europa para compartir con autores consagrados como Ana María Matute, José Saramago, Juan Goytisolo y Jorge Amado, entre otros.

“A partir de entonces quedé vinculado con España. Se abrieron puertas editoriales y nacieron afinidades. Sin embargo, ya a temprana edad viajé a Nueva York, comenzando así una necesidad de conocer mundos, de observar las realidades siempre desde los márgenes. Hoy España representa uno de esos varios hogares que tengo”.

Aparte de escribir ¿qué haces en España? ¿De qué vives?

En España me encuentro desarrollando una obra, atendiendo un camino, creando la obra de ficción que me interesa. Vivo de los márgenes que brinda la propia literatura y trabajo, como creativo, en una agencia.

La niña del salto es tu tercera novela editada en Italia, ¿Qué tiene tu narrativa que cala en los lectores italianos?

Hay sociedades más apegadas al “realismo artístico” que otras. Como creador, pero también como lector, no me interesa una literatura que me convalide la noción de realidad que conocemos. Y eso no es escapismo, al contrario; el hecho creativo es quizá la expresión más inconforme del individuo. Percibo que los lectores italianos, como también es el caso de los anglosajones, gustan de la ficción. La ficción sin cúmulos de datos copiados de la realidad. El escritor no tiene que dar explicaciones de por qué no se dedica a escribir una novela realista sobre su país. Para mí el escritor es un creador de posibilidades, no un transcriptor de lo que ocurre. Eso es un rol más periodístico que literario. También es cierto que mientras más avanza el siglo XXI pareciera que la literatura se contaminara más de la realidad como un valor absoluto. Y eso me satura. Siento más atrevimiento, más riesgo, en expresiones como el cómic que en la novela actual. La mirada del escritor debe ver más allá de la realidad social. En literatura no me interesan las nacionalidades ni las banderas. Eso de atribuirle nacionalidades a la literatura, me parece un límite a la mirada del ser humano. Decía Thomas Bernhard que «Ver más significa huir más lejos…»

Las obras anteriores publicadas en Italia son: son La contemplación (2013) y El hombre no mediático que leía Peter Handke (2016). Ambas con el sello Lavieri Edizioni.

Se te atribuye la siguiente afirmación:»El bar es el confesionario más democrático de todos los que existen” ¿Te confiesas con frecuencia con esos sumos sacerdotes que son los barman?

Claro, En España el bar es un templo. Tú puedes ir solo a un bar y lo más posible es que termines intercambiando diálogos con alguien. Cada bar es un mundo, en cada bar habitan muchos mundos; en medio del correctismo que asfixia al planeta, el bar es uno de los lugares libres que nos quedan.

¿Qué es lo que más recuerdas de Rubén Blades y de Héctor Lavoe?

Con Rubén inicié una relación en el año 1984, cuando viajó a Caracas para el estreno de la película “Por los caminos verdes”, de Marilda Vera, cuyo título fue tomado de una de sus canciones. A partir de entonces nos vimos en Nueva York, Caracas de nuevo y Barcelona. Sostenemos una relación por correos y encuentros ocasionales. A Rubén lo tengo como una persona que marca caminos en América Latina, sobre todo le respeto su idea de señalar los compromisos que tiene cada individuo para transformar la realidad que le rodea.

Con Héctor Lavoe sostuve una conversación telefónica inolvidable, desde la casa de José Mangual Jr. en Nueva York, ya él estaba enfermo y no pude conocerlo en persona. Pero conocí su entorno y recorrí sus calles; mis recorridos me hicieron pensar que Héctor Lavoe fue un artista querido, por su público, como pocos. 

¿Qué significa para ti escribir?

Cada día te podría dar una respuesta distinta sobre lo que para mí significa escribir.

hoy -lunes 19 de noviembre de 2018- diré que escribir es la única forma que tengo de ilegalizar la realidad. 

La edición de La niña del Salto en Italia estuvo a cargo de Musicaos Editore, una de las editoriales independientes más destacadas en Italia. Opera desde Salento y nació de la actividad de la revista de literatura electrónica fundada en 2004, publica novelas, cuentos, poesía, ensayos. Edgar Borges es el primer escritor latinoamericano que firma con esta editorial.

✍✍🤳🥂

Enrique Rondón Nieto / somosarepa.com


¿Te gustó? ¡Compártelo con tus amigos!

89
116 compartidas, 89 points

¿Que te pareció?

OMG OMG
0
OMG
WIN WIN
0
WIN
LOL LOL
0
LOL
Fail Fail
0
Fail
Encanta Encanta
1
Encanta

Comentarios

comentarios

Seleccione un tipo de contenido
Quiz de personalidad
Serie de preguntas que intentan revelar algo sobre la personalidad
Quiz de Trivia
Serie de preguntas con respuestas correctas e incorrectas que intentan verificar el conocimiento
Encuesta
Votar para tomar decisiones o decidir alternativas
Historia
Texto formateado con objetos insertados y visuales
Lista
La tipica lista de internet
Cuenta Regresiva
La tipica cuenta regresiva de Internet
Lista Abierta
Envíe su propio lista y vote por la mejor
Lista Ranqueada
Vota a favor o en contra para decidir el mejor elemento de la lista
Meme
Sube tus propias fotos para hacer memes personalizados
Video
Youtube, Vimeo o Vine
Audio
Soundcloud o Mixcloud
Imagen
Foto o GIF
Gif
Formato GIF
Gracias por compartir. Síguenos en las redes para mantenerte en contacto con nosotros y ver nuestras últimas publicaciones.